[Cherry Girls] Short Comic and Boy’s Diary 10-2

posted on 28 Sep 2009 17:55 by dragoonlord  in CherryGirls

เมดผู้งดงามซึ่งเป็นคอสเพลย์เยอร์ที่งดงาม...แต่ "เด็กชาย" โทโมคุงมีความลับซึ่งเขาจะแสดงให้ "คุณ"
รู้คนเดียวในอินเตอร์เน็ต♪ เขาแค่ต้องการจะแสดงชุดที่ถูกประดิษฐ์ขึ้นมาใหม่ล่าสุดเท่านั้น แต่ดูเหมือน
บรรยากาศจะดูเร่าร้อนขึ้นเรื่อยๆ... จ...จะดีเหรอที่จะเอามาให้ดูเนี่ย?! และในคอมมิค โทโมคุงแสดงให้
เห็นถึงสายตาที่เหลือบมองด้วยความหมายลึกซึ้ง(?) "หัวใจของเด็กผู้ชาย" นี่ช่างเข้าใจได้ยากจริงๆ !

 

 

★ “Boys That Enjoy Maid Clothing!?” Short Comic and Diary 10-2
 
 
 

 เบื้องหลังฉากของเหล่าพี่ชายน้องชาย!? การ์ตูนที่จะทำให้หัวใจอบอุ่น
ด้วยเรื่องราวในวันธรรมดาๆของพวกเขา

 

 

 

การ์ตูน: นางิ อายาเมะ

 

Translator's Note: ผมแปลงภาพเป็นภาษาไทยแล้วนะครับ

 

 

ชีวิตส่วนตัวของเด็กผู้ชายที่คุณสนใจ?!
คุณจะไม่อยากถามเด็กผู้ชายใจกว้างเหล่านี้เกี่ยวกับ "ความรู้สึก" ของพวกเขาหน่อยเหรอ?
ทำไมคุณไม่เปิด『ไดอารี่ของเด็กชาย』ดูล่ะ…

ภาพวาด: Panta / ข้อความ: ฮิโรเอะ นัตซึกิ

 

 

แล้วนายจะเอายังไงต่อล่ะ?
ถ้านายอยากจะดู ฉันก็จะให้นายดู
ภาพพวกนี้ไม่มีวันที่จะได้มาขึ้นเว็บไซต์ฉันแน่ๆ——

 

...แต่นายต้องบอกว่า "ขอร้องล่ะ" ก่อนนะ ♥

 

——อะไรนะ?
หุๆๆ...มีอะไรแปลกล่ะ? นายพูดไม่ได้เหรอ?
ถ้าแค่นายพูดออกมา ฉันว่ามันคงจะดีกว่าสำหรับตัวนายนะ...
พูดสิ———นายอยากจะดูไหม?

 

——เห...♥

 

ดี——ดีมาก
เวลาที่นายขอร้องคนอื่นให้ทำอะไรให้ นายต้องถามแบบนอบน้อมอย่างนี้แหละ

 

รอแป๊บหนึ่งล่ะกัน
ฉันจะให้นายดูเดี๋ยวนี้ล่ะ ♥

 

 

 

——ไง นายเห็นแล้วล่ะสิ?
สิ่งประดิษฐ์ล่าสุดของฉัน...

 

ฉันทำได้ดีเลยทีเดียวล่ะถ้าให้ฉันพูดเอง
ถึงมันจะยึดติดกับข้อมูลต้นแบบมากไปหน่อย แต่มันก็ไม่ได้ดูเป็นแนวอนิเมหรือว่าดูราคาถูกถึงขนาดนั้น
ไหนฉันจะดัดแปลงรายละเอียดต่างๆของวัตถุดิบอีก

 

แล้วไหนจะ——หุๆ♥ คำอะไรนะที่พวกนายชอบใช้กันบ่อยๆ อืม——
ลามก นายว่างั้นไหม?

 

 

——นายว่ามันวิเศษไหม?
ทุกคนเสพย์ภาพพวกนี้เข้าไปโดยไม่รู้ว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย
ฉันพนันได้เลยว่าลมหายใจของพวกนั้นจะต้องรุ่มร้อนแล้วก็ถี่หนักแน่ๆ

 

ทีนี้ ลองพิจารณาพวกนายดู——
บางทีมันอาจจะทำให้ยิ่งตื่นเต้นขึ้นก็ได้ถ้าพวกนายรู้ว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย?
นี่ ดูสิ...
นายคงบอกได้ใช่ไหมล่ะ? ถ้าฉันทำแบบนี้ นายคงปฏิเสธไม่ได้สินะว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย——♥

 

นายควรจะรู้สึกสำนึกบุญคุณไว้นะ
นายได้ดูรูปพวกนี้เพราะนายรู้ว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย เข้าใจไหม
ส่วนที่ไม่ใช่ "เด็กผู้หญิง" ภายใต้รูปลักษณ์เด็กสาวภายนอกของ "โมโมะ"
เป็นสิทธิพิเศษเลยล่ะ คิดงั้นไหม?

 

หือ——ไม่เป็นไรหรอก ทำได้เลย เขยิบเข้ามาใกล้ๆให้เห็นชัดๆกว่านี้สิ... ♥
จะครวญครางอะไรก็ได้อย่างที่นายต้องการ
ฉันคงไม่ต้องบอกนายนะว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้านายเปิดเผยสิ่งที่ฉันเป็นออกไป...
นายอยากจะดูภาพพวกนี้ต่อไปเรื่อยๆ จริงไหมล่ะ?


...หา...นายบอกว่าอะไรนะ?

 

บ...บ้าอะไรอย่างนี้...
นายมันก็แค่คนโง่คนหนึ่งเท่านั้นแหละ ฉันรู้ว่านายคงไม่มีทางเปิดเผยข้อมูลพวกนี้ให้เพื่อนๆนาย
ที่ชอบเรื่องพวกนี้หมือนกันกับนายหรอก
นายบอกว่านายจะไม่ปริปากบอกใครไม่ใช่เพราะนายอยากดูภาพพวกนี้ แต่เป็นเพราะนายเป็น"เพื่อน"
ของฉันงั้นรึ?
ทฤษฎีของนายมันงี่เง่าซะจนไม่น่าสนใจจริงๆ

 

ม...ไม่มีทางล่ะ ฉันขอยกเลิกการถ่ายรูปชั่วคราว
ฉันจะไม่ให้นายดูรูปอีกแล้วเหมือนกัน

………

 

เหอะ...ใช่แล้ว
นายแค่ต้องมาประจบฉันแบบนั้นแหละ
ถ้านายทำตัวเหมือนเด็กน้อยแสนดี——ฉันอาจจะไม่เก็บสิ่งที่นายอยากดูไว้ก็ได้

 

 

——หืม?
ถึงเวลาที่อนิเมนายจะฉายแล้วรึ อืม...
นายจับตาดูสิ่งที่ฉันโพสต์ตอบ ใช่ไหม?

 

หุๆ...ได้
ฉันจะหาข้อความที่นายตอบแล้วทักนายล่ะกัน


ฉันจะเปิดกล้องไว้
ดูอนิเมกับนาย——ก็ไม่ได้ฟังดูแย่นะ

 

#10-02 จบ

Translator's Note: "วัตถุดิบ" ที่โทโมพูดถึงหมายถึงตัวละครที่โทโมเอาไอเดียเรื่องชุดมาน่ะครับ
- หมดstockแล้วครับ Cherry GirlsแปลEng... ต่อไปนี้ถ้าจะลงได้ต้องแปลJapแล้วครับ...
ซึ่งไม่เป็น...
ถ้าจะให้แปลจริงๆลู่ทางมันก็มีล่ะครับ ผมจะพยายามล่ะกัน อย่าคาดหวังมากนะครับ
แต่ก็ไม่ได้แปลว่าผมจะทิ้งCherry Girlsนะ อย่างที่บอก ผมจะหาทางล่ะกันครับ(เพราะผมก็อยากอ่าน...)

- เกือบต้องเซ็นเซอร์ล่ะตอนนี้..ล่อแแหลมจริงๆ...
- สอบเสร็จแล้วเว้ยครับ!! TTwTT

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

โอ้ว มาทันใจเลยครับ เปิดหมาไฟอีกทีโผล่มานึกว่าฝันจนต้องกด F5 อีกรอบ

หลังจากอ่านจบนี่คงมีคนเปลี่ยนสายเป็นเชียร์โทโมมากขึ้นแหงมๆ

ขอบคุณมากนะครับ big smile

#1 By Hiroyuki (112.142.5.250) on 2009-10-01 01:03

อยากไปอาบด้วยคนจัง : ;

#2 By Ku la la Ch An on 2009-10-01 01:16

...โมโมะราชินีมาก หาใดเปรียบจริงๆ

โชว์ขนาดนั้นยังไม่ค่อยอยากเชื่อเลยว่าเป็นตัวผู้ OTL...

#3 By แมวพเนจร on 2009-10-01 09:40

โทโมะน่ากลัวมากฮ่ะ

โทโมะ....นายเคะมากกกกกก
จะควีนไปไหน

#5 By H][m@w@t on 2009-10-01 17:53

——นายว่ามันวิเศษไหม?
ทุกคนเสพย์ภาพพวกนี้เข้าไปโดยไม่รู้ว่าฉันเป็นเด็กผู้ชาย
ฉันพนันได้เลยว่าลมหายใจของพวกนั้นจะต้องรุ่มร้อนแล้วก็ถี่หนักแน่ๆ

ไม่รู้ได้ไงไม่เห็นอะไรนูนๆเหรอ - -

#6 By nuttnarok (113.53.84.225) on 2009-10-01 19:17

โทโมทวินเทล

ไม่กล้าอ่าน แม่นั่งอยู่ข้างหลัง OTL" รูปแอบล่อแหลม...

#7 By ::Kuroda :: on 2009-10-01 20:08

ช่างเป็นการเซอร์วิสที่น่าตื่นตาอะไรเช่นนี้

#8 By Kuroiketaro on 2009-10-01 20:48

โอ้ว ดีใจด้วยนะครับที่สอบเสร็จแล้ว
ถ้าสามารถแปลตอนต่อไปได้ ก็พยายามเข้านะครัย จะเป็นกำลังใจให้(อยากอ่านเหมือนกัน*0*)

ผมขออณุญาติแปะลิ้งการ์ตูนที่พี่ชายผมวาดเองนิดนึงนะครับ อยากให้เพื่อนๆได้เข้าไปอ่านกัน อยากให้เพื่อนๆดูว่ามันดีไหม ลองอ่านเล่นๆดูนะครับ

http://takobe.multiply.com/

#9 By KABUTO (124.121.245.40) on 2009-10-01 22:40

เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น ถ้ามีอะไรให้ช่วยก็หลังไมค์มาก็ได้นะคะฮะฮะ (แบบว่ายินดีให้การช่วยเหลือเพื่อการอ่านของเรา open-mounthed smile)

#10 By kuroneko on 2009-10-02 04:06

เย้ๆๆๆ ตอนใหม่มาแล้ววว หลังจากนั่งรอนอนรอมาแสนนาน อิอิอิอิ ถึงไม่ได้เม้นมาพักใหญ่ๆ แต่ตามอยู่ตลอดเลยนะ ยินดีด้วยที่สอบเสร็จแล้ว จากนี้ก็ว่างแล้วสินะ แอบอิจฉานิดๆ ที่ยังมีปิดเทอม ฮ่าๆๆๆ อยากหยุดยาวๆ บ้างจังเลย

อ่านตอนใหม่แล้วชอบตอนที่โทโมชวนยูกิไปอาบน้ำ อ่า น่าร้ากกกกก >o< ชอบคู่นี้ซะจริงๆ เลย อ๊ากกก

ส่วนภาษาญี่ปุ่นถ้าเป็น Text ที่ลงในเว็บ ใช้เว็บแปลอันนี้สิ แปลออกมาเป็นภาษาอังกฤษใช้ได้ทีเดียว แต่มันจะกลายเป็นเอามาบอกในสิ่งที่เจ้าของบล๊อครู้อยู่แล้วรึเปล่าน้า อิอิอิอิอิ

http://www.excite.co.jp/world/english/

แต่อย่างว่าแหละ พยายามหาทางช่วยเท่าที่จะช่วยได้เพราะอยากอ่านต่อเหมือนกันอิอิอิอิอิ

เฝ้ารอตอนต่อไปด้วยใจจดจ่อ

#11 By mikoto (125.25.73.44) on 2009-10-04 11:58

อืม จริงอย่างที่โทโมะว่าแต่ว่าแบบนี้ถึงจะรู้ว่าเป็นผู้ชายแต่ก้ยังเสพต่ออยู่ดีนั้นแหละ อย่างน้อยก็เราคนหนึ่งละนะ...เฮ็ยsad smile

#12 By wingaura (125.27.49.164) on 2009-10-05 11:44

ขอบคุณคุณmikotoมากครับที่เสนอแนวทางมา confused smile

ไว้ผมจะลองๆดูล่ะกันนะครับ เพราะผกะจะใช้เจ้านี่อยู่น่ะครับ

http://stardict.sourceforge.net/

ไม่รู้อันไหนจะดีกว่าหรืออะไรยังไงเดี๋ยวจะลองๆดูล่ะกันนะครับ big smile

เอ้อ แล้วก็แจ้งข่าวนิดหนึ่ง...

ผมไปเที่ยวทะเลมาครับช่วง2-5นี่แล้วเกิดอาหารเป็นพิษแฮะครับ...

ถ้ายังไงจะรีบๆหายมาแปลต่อนะครับ

#13 By Dragoonlord(Celberos) on 2009-10-05 21:36

ขอให้หายเร็วๆนะครับ

#14 By nuttnarok (118.172.200.143) on 2009-10-06 20:46

โอ้!! เจ้าของบล๊อคป่วยเหรอ? น่าสงสารจัง Y_Y ขอให้หายเร็วๆ เน้อ

เค้ารออยู่ อิอิอิ (สรุปห่วงไม่ได้อ่าน ไม่ได้ห่วงคนแปลเลยว่างั้น ฮ่าๆๆ เค้าล้อเล่น เค้าห่วงสุขภาพคนแปลด้วยนะเคอะ)

#15 By mikoto (124.120.161.193) on 2009-10-08 12:50

big smileมาเร็วๆนะครับbig smile หายไวๆ มาพร้อมกับตอนใหม่ด้วยนะconfused smile confused smile surprised smile

#16 By ko1 (58.9.253.37) on 2009-10-09 12:28

ผมเห็นภาพตอนใหม่แล้วครับเห็นว่ายูกิเปลี่ยนชุดเครื่องแบบแล้วด้วย แต่เป็นสีชมพูน่ะ





big smile cry

#17 By ko1 (58.9.8.120) on 2009-10-10 10:33